blow me away -すごく驚いた-

めっちゃすごかった!

なんていうようなことを言いたいとき、blow me awayを使います。

blowは吹き付ける、やボクシングなどの強打を意味します。つまり、「〜が私を強打した」という直訳です。

That really blows me away! それってめっちゃすごい!

Her message blew me away. 彼女の伝言が私をすごく驚かせた。

The exhibition just blew me away. その展示は私を驚かせた。

ってな感じで使います。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.