come clean
直訳すると、「綺麗に来る」となりますが、その意味は「白状する」です。
ESLに通っている時代にidiomの一つとして習いました。その数ヶ月後に、僕の大好きな映画「CHICAGO」で、無敗の弁護士役のリチャード・ギアが”Come clean! Come clean!”と叫んでいるのを観て、ああ、本当に使ってる!とちょっと感動したのを覚えています。
↓このビデオの2:46で言います。
他の英語が分からなくても、その場面だけでも聞いてみて下さい。
直訳すると、「綺麗に来る」となりますが、その意味は「白状する」です。
ESLに通っている時代にidiomの一つとして習いました。その数ヶ月後に、僕の大好きな映画「CHICAGO」で、無敗の弁護士役のリチャード・ギアが”Come clean! Come clean!”と叫んでいるのを観て、ああ、本当に使ってる!とちょっと感動したのを覚えています。
↓このビデオの2:46で言います。
他の英語が分からなくても、その場面だけでも聞いてみて下さい。