家を買う

私事ですが、今家を建てています。

英語では、通常、家を建てることを「家を買う」と表現します。

I bought(buy) a new house.

欧米では自分が大工さんになってDIYで家を建てることもあるため、日本語そのままにI built (build) a house.と言うと、この人が建てたのかな??と勘違いされてしまうことがあります。

似たような言葉に、「パンを焼く」という時に使う、bakeとtoastがあります。

I bake a bread. (生地からパンを焼く)

I toast a bread. (もう出来上がったパンをトーストする)

というように、日本語では同じ「焼く」でも英語では意味合いが変わります。

今日紹介したのはほんの一例ですが、こう言う例は他にもありますので、ぜひ覚えておいて下さい。

ちなみに今なにかと流行りのDIYはDo It Yourself(直訳で、それを自分でやる)の略です。

DIYで家を建てるプロジェクト↓家の建て方っていうのもいろいろですね。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

このサイトはスパムを低減するために Akismet を使っています。コメントデータの処理方法の詳細はこちらをご覧ください