air quotes ゆびをクイクイっとな。

欧米の人たちが話しているときに、両手を顔の横くらいにもってきて、ピースサインを作って、さらに指を前にクイクイっと曲げる動作を見たことがありますか?

あれはクォーテーションマーク(日本語で言うところの鉤括弧)の意味で、air quoutes と呼ばれる動作です。

” ” ←これを手で表現しているわけです。

いわゆる〜です。というようなときに使ったり、その単語を強調したい時に使います。

 

air quotesをググってみると、こんな感じで出てきます。

 

下の動画もチェックしてみてください。笑えるかどうかはともかくとして・・・。ああ、こんなタイミングで指を曲げるのね、ということは分かってもらえると思います。さぁ、今日から使ってみて下さい!ネイティブっぽくなれますよ!(笑)

 

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

このサイトはスパムを低減するために Akismet を使っています。コメントデータの処理方法の詳細はこちらをご覧ください