hit the books

to study(勉強する)と同じ意味です。

hitの和訳は”打つ、たたく、なぐる”です。

本をなぐるのがなぜ勉強なのか?と思うかもしれませんが、本に立ち向かっていく→本をたたく→勉強するという意味なんだそうですよ。

大学の時によく耳にしました。(嫌だけど)さぁ、(本当に嫌だけど)、明日テストだから頑張るか!という時に使うとピッタリです。

例文:
“I have to hit the books now, or I’ll fail a final exam tomorrow!”
  (今すぐに勉強しないと、明日の期末試験で落ちる!)

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

このサイトはスパムを低減するために Akismet を使っています。コメントデータの処理方法の詳細はこちらをご覧ください

tips

次の記事

Pop vs Soda vs Coke